Translation of "judgment the" in Italian


How to use "judgment the" in sentences:

He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra
As this is a second court referral for non-compliance with a previous judgment, the Commission has asked the Court of Justice to impose penalties on Italy.
Aiuti di Stato: la Commissione agisce contro l'Italia davanti alla Corte di giustizia per il mancato rispetto di una sentenza che impone il recupero di aiuti illegali
For there are set thrones for judgment, the thrones of David's house.
Là sono posti i seggi del giudizio, i seggi della casa di Davide
I knew our convoy would be passing through civilian shipping lanes, but... in my judgment, the chances of a civilian vessel de-cloaking in the middle of a battle were remote.
Sapevo che il convoglio avrebbe incrociato la rotta di navi civili, ma c'erano poche probabilità che una nave civile si disoccultasse in battaglia.
The package that you have before you represents, in my judgment the strongest possible position for our company under the circumstances.
La proposta che avete davanti a voi rappresenta, a mio giudizio, la posizione più plausibile per la nostra azienda date le circostanze.
You know, you're probably right because if Michael used his better judgment the night he stole Scylla out from under your nose he would have killed you.
Sai, probabilmente hai ragione. Perche' se Michael avesse usato il giudizio quando ti ha rubato Scilla da sotto il naso, ti avrebbe ucciso.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
5 Egli ama la giustizia e l’equità; la terra è piena della benevolenza del SIGNORE.
(e) ‘Member State addressed’ means the Member State in which the recognition of the judgment is invoked or in which the enforcement of the judgment, the court settlement or the authentic instrument is sought;
e) «Stato membro richiesto: lo Stato membro in cui è chiesto il riconoscimento della decisione o l’esecuzione della decisione, della transazione giudiziaria o dell’atto pubblico;
63 In that respect, as was noted in paragraph 40 of this judgment, the rules on recognition and enforcement laid down by Regulation No 44/2001 are based on mutual trust in the administration of justice in the European Union.
63 Sul punto occorre rilevare che, come ricordato al punto 40 della presente sentenza, il sistema di riconoscimento e di esecuzione previsto dal regolamento n. 44/2001 è fondato sulla reciproca fiducia nella giustizia in seno all’Unione.
In the judgment, the Court, it appears to me, stressed the finality of the decision of courts adjudicating at last instance.
Ritengo infatti che la Corte abbia ivi insistito sul carattere definitivo della decisione dei giudici chiamati a pronunciarsi in ultimo grado.
By its judgment, the Court established one of the fundamental principles of European Union law: direct effect.
Con la sua sentenza, la Corte ha sancito uno dei principi cardine del diritto dell’Unione europea: l’effetto diretto.
5 For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
5 Qua infatti furono eretti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
The police rushed to judgment, the husband was convicted and spent 12 years in jail before the real killer was found.
La polizia giunse a delle conclusioni affrettate... il marito fu condannato e passò 12 anni in prigione, prima che arrestassero il vero assassino.
62 However, it is apparent from the order for reference that Diageo Brands did not use, against that judgment, the legal remedies available to it under national law.
60. Dalla decisione di rinvio risulta che, nel procedimento che la riguardava, la Diageo Brands non ha esercitato i mezzi di ricorso che le erano disponibili ai sensi del diritto nazionale.
19 And this is the judgment: the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light because their works were evil.
19 Il giudizio è questo: la luce è venuta nel mondo, e gli uomini hanno amato le tenebre più della luce, perché le loro opere erano malvagie.
This panel depicts the final judgment, the weighing of souls.
Questo pannello raffigura il giudizio finale, la "pesatura delle anime".
In our judgment, the greater risk is to do nothing.
Crediamo che non fare nulla sia un rischio maggiore.
5 He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
5 Egli ama la giustizia e la dirittura; La terra è piena della benignità del Signore.
Indeed, in that judgment, the Court held that Article 101 TFEU is a fundamental provision which is essential for the accomplishment of the tasks entrusted to the European Union and, in particular, for the functioning of the internal market.
Infatti, in detta sentenza, la Corte ha dichiarato che l’articolo 101 TFUE è una disposizione fondamentale indispensabile per l’adempimento dei compiti affidati all’Unione e, in particolare, per il funzionamento del mercato interno (41).
The old order is bringing itself to judgment; the Prince of this world I have cast down; and all men shall become free by the light of the spirit which I will pour out upon all flesh after I have ascended to my Father in heaven.
Il vecchio ordine di cose si sta presentando al giudizio. Io ho abbattuto il Principe di questo mondo, e tutti gli uomini saranno liberati dalla luce dello spirito che spargerò su tutta la carne dopo che sarò asceso al Padre che è nei cieli.
Further, as is apparent from paragraphs 111 to 113 of this judgment, the ESM Treaty contains provisions which ensure that, in carrying out its tasks, the ESM will comply with European Union law.
Peraltro, come risulta dai punti 111‑113 della presente sentenza, il Trattato MES contiene disposizioni che garantiscono che, nell’esercizio delle sue funzioni, il MES rispetterà il diritto dell’Unione.
If a debtor fails to comply voluntarily with a judgment, the claimant can enforce compliance through the courts; this is known as compulsory enforcement.
Se un debitore non adempie volontariamente a una sentenza, l'attore può farla valere ricorrendo agli organi giurisdizionali; tale azione è nota come esecuzione forzata.
With this form (which might need to be translated into the language of the other Member State), and a copy of the judgment, the judgment is enforceable in all the other Member States of the European Union, without any further formalities.
Con tale modulo (che deve eventualmente essere tradotto nella lingua dell'altro Stato membro) e una copia della sentenza, quest'ultima è esecutiva in tutti gli altri Stati membri dell'Unione europea senza ulteriori formalità.
(b) in Scotland, the Court of Session, or in the case of a maintenance judgment, the Sheriff Court;
b) in Scozia, "Court of Session" ovvero, nel caso di procedimenti in materia di obbligazione alimentare, "Sheriff Court";
She's tired of all the judgment, the constant criticism.
E' stanca di essere sempre giudicata e criticata costantemente.
Your personality, your judgment, the way you look at the world-- all those things will be compromised.
La sua personalita', il suo giudizio, il modo in cui percepisce la realta'... tutte quelle cose saranno compromesse.
At the judgment the queen of the south will rise with the men of this generation and she will condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and there is something greater than Solomon here.
La regina del Mezzogiorno si alzerà, nel giorno del giudizio, a condannare questa gente: essa infatti venne dalle più lontane regioni della terra per ascoltare la sapienza di Salomone. Eppure, di fronte a voi sta uno che è più grande di Salomone.
Where the rights of access involve a cross-border situation at the time of the delivery of the judgment, the certificate shall be issued ex officio when the judgment becomes enforceable, even if only provisionally.
Se il diritto di visita riguarda un caso che sin dall'atto della pronuncia della decisione riveste un carattere transfrontaliero, il certificato è rilasciato d'ufficio quando la decisione diventa esecutiva, anche se solo provvisoriamente.
(d) in Gibraltar, the Supreme Court of Gibraltar, or in the case of a maintenance judgment, the Magistrates' Court on transmission by the Attorney General of Gibraltar.
d) a Gibilterra, «Supreme Court of Gibraltar ovvero, nel caso di procedimenti in materia di obbligazioni alimentari, «Magistrates’ Court, cui l’istanza è trasmessa dall’«Attorney General of Gibraltar.
21 Nevertheless, according to the case-law cited in paragraph 14 of the present judgment, the interpretation of EU law that is sought must have some bearing on the purpose of the dispute in the main proceedings.
21 Ciò premesso, in conformità alla giurisprudenza rammentata al punto 14 della presente sentenza, l’interpretazione del diritto dell’Unione richiesta deve presentare una relazione con l’oggetto del procedimento principale.
The Commission submits that, in paragraphs 121 to 151 of its judgment, the General Court erred in law in concluding that Regulation 2016/646 1 modifies an essential element of Regulation 715/2007.
La Commissione ritiene che ai punti da 121 a 151 della sua sentenza il Tribunale abbia commesso un errore di diritto nel concludere che il regolamento 2016/646 1 modifica un elemento essenziale del regolamento 715/20172.
By its judgment, the Court established one of the fundamental principles of EU law: direct effect.
Con tale sentenza la Corte ha stabilito uno dei principi fondatori del diritto dell’Unione europea: l’effetto diretto.
38 As is apparent from paragraph 28 of the present judgment, the Court has, on several occasions, emphasised the importance of the principle of res judicata (see also, to that effect, judgment in Köbler, C‑224/01, EU:C:2003:513, paragraph 38).
38 Orbene, come emerge dal punto 28 della presente sentenza, la Corte ha a più riprese ricordato l’importanza che riveste il principio dell’autorità del giudicato (v. altresì, in tal senso, sentenza Köbler, C‑224/01, EU:C:2003:513, punto 38).
In this regard, suffice it to state that, in view of the considerations set out in paragraphs 163 to 179 of the present judgment, the acts also satisfy those conditions.
A tal riguardo, è sufficiente rilevare che, alla luce dei rilievi svolti supra ai punti 163‑179, gli atti in questione soddisfano parimenti tali requisiti.
(b) in Scotland, the Court of Session, or in the case of a maintenance judgment, the Sheriff Court on transmission by the Secretary of State;
b) in Scozia, «Court of Session ovvero, nel caso di procedimenti in materia di obbligazioni alimentari, «Sheriff Court, cui l’istanza è trasmessa dal «Secretary of State;
(c) the court has taken into account in issuing its judgment the reasons for and evidence underlying the order issued pursuant to Article 13 of the 1980 Hague Convention.
c) l'autorità giurisdizionale ha tenuto conto, nel rendere la sua decisione, dei motivi e degli elementi di prova alla base del provvedimento emesso conformemente all'articolo 13 della convenzione dell'Aia del 1980.
As has been pointed out in paragraph 100 of the present judgment, the principal director, in his capacity as holder of the reproduction right, must necessarily receive payment of that compensation.
Orbene, come rilevato al punto 100 della presente sentenza, nella sua qualità di titolare del diritto di riproduzione il regista principale deve necessariamente percepire il versamento di detto compenso.
Told in terms of the Christian vision of the Last Judgment, the end of the world, Michelangelo gave you a series of figures who are wearing these strikingly beautiful bodies.
Raccontando da un'ottica cristiana il giudizio universale, la fine del mondo, Michelangelo ci mostra una serie di figure caratterizzate da corpi incredibilmente belli.
"You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it.
Farai il pettorale del giudizio, artisticamente lavorato, di fattura uguale a quella dell'efod: con oro, porpora viola, porpora rossa, scarlatto e bisso ritorto
And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
Unirai al pettorale del giudizio gli urim e i tummim. Saranno così sopra il cuore di Aronne quando entrerà alla presenza del Signore: Aronne porterà il giudizio degli Israeliti sopra il suo cuore alla presenza del Signore per sempre
Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.
Sprofondano i popoli nella fossa che hanno scavata, nella rete che hanno teso si impiglia il loro piede
2.1252861022949s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?